« Bhojpuri not comparable with Creole », l’Express 18th July 2010

Discussion dans 'Actualités de l'Ile Maurice' créé par Rafic Soormally, 15 Déc 2013.

  1. Bhojpuri not comparable with Creole

    By M. Rafic SOORMALLY
    l'Express 18th July 2010

    Bhojpuri is not a ‘Creole language’ born in slavery. It belongs to the Indo-European/Iranian/ Aryan group with Bihari languages like Maithili, Magahi and Bhojpuri as a sub-group. It is spoken in Western Bihar and Eastern Uttar Pradesh with around 150 million speakers worldwide.

    Bhojpuri is a dialect of Hindi and it also interacted with several other languages such as Bangla and Persian and has a huge and rich vocabulary shared with Sanskrit, Hindi and Urdu. It is written in the Devanagri script like Hindi.

    Politicians Lal Bahadur Shastri and Chandra Shekar, and writer Viveki Rai are famous Bhojpuri personalities. Bhojpuri cinema ranges from Gunga Jumuna (Dilip Kumar & Vyjayanthimala) and Ganga (Amitabh Bachchan & Hema Malini) to Sasura Bade Paisewala (Manoj Tiwari) and Udit Narayan’s film ‘’Kab Hoii Gawna Hamaar’’. Bhojpuri words have always been part of the Bollywood lexicon.

    Had Mauritius distributed the hundreds of films produced in Bhojpuri and also attempted to make its own, the culture would have flourished.
    The 1960’s Mauritius saw Bhojpuri catalogued as a village language, “langage bitation”, which some also referred to as “Motia Hindi” (vulgar Hindi), while “Broken French” was promoted as a town’s “modern” language under the name of Creole of European/Haitian import. Urban folks and villagers fell victim to such propaganda and shunned Bhojpuri in public while ignoring the politics behind it all. Indo-Mauritians started to lose their identity.

    Defining Creole
    But, the Portuguese/Spanish term Creole is faced with a huge definition problem. A Creole can refer to ethnicity - a White European born in slave colonies such as Martinique, Guadeloupe, Mauritius.

    It also refers to plants and animals in those colonies. Creole was also the spoken language imposed by the Slave Masters on African slaves in those colonies, language which they treated with contempt and through which they became known as Creoles, meaning those who speak Creole. Alternative names for Creole language in Mauritius are mind boggling – Morisyen, Kreol, Kreole, Mauritius Creole French…African-American Professor John McWhorter is promoting a “Creole Genesis Theory” according to which the first human language was a Creole and that there is allegedly a bit of Creole in all of us, without any empirical evidence.

    Creole is necessarily based on a European language, such as English, Spanish, Portuguese and French. In freedom, liberated slaves left behind the language of slavery and moved on. They also interacted with other Mauritian non-African immigrants. The lingua franca that emerged was not Creole anymore but a Mauritian “sabir” or “patois” enriched with Hindi, Bhojpuri, Urdu, Tamil and Mandarin vocabulary and expressions, spoken differently in different parts of the island, but still French-based. It can be phonetically written in any script (Latin, Devanagri, Arabic).

    A Risky Experiment
    Academically speaking, a patois is spoken but not written and does not form literary works. By stripping it of most of its Asian ingrowths and outgrowths “épuration linguistique”, an ethnopolitical movement has, since the 1960’s, tried to revive the dead slave language by grafting it on to the evolving Mauritian patois, which they call “Kreol”, written by systematically butchering academic orthography and phonology through the use of a ‘new’ script called tantôt “Grafilarmoni” tantôt “Grafi Armoni”, now acclaimed by some as “prestigious” and allegedly deserving to be used and taught in our primary education system where children are at their most vulnerable. The Seychelles tried a similar experiment but it failed dismally. Although the term Creole is still used in common parlance, Creole was a spoken language of slaves local to the colony and rejected in freedom.

    A fabricated language (since the 1960’s), called by any name, which teaches a child to spell “l’éducation” as “ledikasyon” and which butchers the French language can never be benefi cial for the child and should never be introduced in the school curriculum, even as an option.

    Bhojpuri and Creole are not comparable languages. Bhojpuri is a fully-fl edged ancestral language of around two-thirds of the Mauritian population, with a script and literature which date back several centuries.

    M Rafic Soormally
    London
    18 July 2010




    ADDENDUM
    15 December 2013

    The Mauritian government nevertheless introduced the slave language in the newly invented script, which most Mauritians could not even read, in primary education in January 2012. Children's education became worse, as expected.

    Le Défi Quotidien reported on 11 December 2013 that Education Minister Bunwaree is proposing the introduction of questionnaires for Mathematics and Sciences in Certificate of Primary Education (CPE) both in English and French in order not to penalise children. In the ensuing debate, my following reply was published:

    « According to the plagiariser of the Haitian model of writing the so-called Kreol language à l'européenne (meaning French-based), the introduction (in January 2012) of the said language in primary education would immensely help children to learn English and French properly because they would have been taught in their so-called maternal language. Bunwaree had no choice other than sell this European product to the population, per government policy. Had he disagreed, he would have had to step down as Minister for Education or be revoked. Now that he is proposing that examination papers should be bilingual (English & French) to help those same children, is he not confessing to the government's failure in education? Obviously, if a child is taught to spell education as ledikasyon, he will never learn to spell properly, will he? »

    [​IMG]

    The plagiariser of the Haitian model of writing is none other than linguist Dev Virahsawmy who even spelt Makbeth as Makbes. The government introduced the slave language in our schools without any anthropological and sociological findings on how slaves spoke and wrote, if only they could. No evidence was ever produced. The decision was purely political with the complicity of some bias historians and linguists.

    Mauritians use many terms without proper understanding, because the media is using them. The terms ‘creole’ and ‘communalist’ are but two examples. It is said that 90% of Mauritians speak ‘creole’. Just ask him (her) how he knows. He will have difficulty in replying. Creole is a European and not an African language. What does an Indian really know about Creole? The creole language imposed in our primary schools does not come from the people but imposed from above by the likes of Dev Virahsawmy.

    To the best of my knowledge, Dev Virahsawmy does not speak his invented creole in his home. He was a guy who desperately wanted to make a name for himself in the 1960’s when he was an MMM political activist and candidate at general elections. He is a failure both in politics and in his linguistic invention. He should use his linguistic skills to teach children how to pronounce English and French words properly rather than adopting the mispronounced and disfigured words in his ‘Kreol’ invention. Creole is the « Patois des nègres aux colonies, formé de mots français vieillis ou défigurés et de mots empruntés un peu à toutes les langues étrangères. » (ref. Larousse).

    How on earth does Mackbeth become ‘Makbes’ or Paul et Virginie become ‘Pol ek Virzini’? No wonder, Mauritian children are suffering and unable to understand proper academic languages as they should. Mauritians should resist any attempt to destroy their identities, linguistic, ancestral or otherwise.

    « Let Your Motto Be Resistance »
    [​IMG]


    M.R.S.
    15 Dec 13
     
  2. boispignolet

    boispignolet Membre

    Sachant que, contrairement à ce forum, vous avez été censuré par le journal lexpress, merci de mettre le lien conduisant directement à votre article.

    Vous êtes tellement empreint de fanatisme qu’aujourd’hui vous voulez faire partager une évidence que le commun des mortels sait déjà depuis longtemps !

    Vous écrivez que le Bhojpuri not comparable with Creole. Quelle magnifique lapalissade !

    Vous avez des menstruations épistolaires qui abordent sempiternellement les mêmes sujets.

    La France est précurseur en ce domaine, le créole étant une matière optionnelle d’enseignement et d’examen.

    Encore une fois vous avez écrit : « Creole is the « Patois des nègres aux colonies, formé de mots français vieillis ou défigurés et de mots empruntés un peu à toutes les langues étrangères. » (ref. Larousse). »

    Je vous demande une nouvelle fois de me donner les références de cette édition du Larousse, le mot nègre étant un terme raciste.


    Ce forum est devenu la tribune d’un individu qui ne pense qu’à propager la haine raciale et le mensonge.
    Pour ce faire, il bénéficie d’un certain laisser-aller qui lui permet de faire sans vergogne sa basse besogne.
     
  3. boispignolet

    boispignolet Membre

    Puisque vous mettez en avant vos origines indiennes, parlons donc du bhojpuri.
    Comme vous le rabâchez à longueur de posts, la langue créole est concomitante de l’esclavage.
    Le bhojpuri est un dialecte parlé dans le Nord-Est de l’Inde et également par la diaspora indienne du Guyana, Suriname, Fidji, Maurice et Trinité-et-Tobago. (Wikipédia)
    Ce très ancien dialecte a essaimé à Maurice avec l’exile d’Indiens venant y travailler en tant que coolies.
    Vous mettez en avant un dialecte qui n’est même pas une langue officielle en Inde !
    L’Inde dont le nombre de dialectes en plus des langues officielles est impressionnant ! Environ 1600 ! Quelle tolérance au regard du précieux ridicule exilé à Londres !
    D’ailleurs vous êtes la preuve vivante que si vous ne connaissiez que le bhojpuri, vous n’auriez pas trouvé un travail en Grande-Bretagne.
    L’occupation anglaise en Inde et à Maurice a donc été bénéfique sur ce point-là pour vous et votre famille.
    Les Mauriciens ne sont pas très nombreux à maîtriser ce dialecte (oral et écrit) et des associations tentent de promouvoir ce dialecte importé.
    J’ai écrit dialecte importé, car avant la venue des coolies, on ne parlait à Maurice que le vieux français non normalisé et le créole qui en découlait. Ces deux langues sont parlées aujourd’hui par tous les Mauriciens, mais pas le bhojpuri.
    Alors, mon cher Rafic, vous pouvez faire toutes les contorsions possibles sur ce sujet, votre démonstration n’est pas crédible, le bhojpuri ainsi que le créole n’étant pas des langues véhiculaires.
     
  4. Bhojpuri is not a slave language

    When White Europeans tried to impose their languages on Black African slaves, those slaves had their own languages, such as Swahili, Zulu. So, the slaves had to reluctantly speak in a language which they could not pronounce very well, and used it in a very deformed fashion. This is why African-Mauritians pronounce so differently. Tourbillon becomes troubouillon, parachute becomes parasuite, le peuple becomes lepep, and so on.

    This is why the Larousse properly defines creole (language) as the << Patois des nègres aux colonies, formé de mots français vieillis ou défigurés et de mots empruntés un peu à toutes les langues étrangères >>
    [also refer to TRAITE NÉGRIÈRE]

    Although terms like Indian, Arab, Negro are often used by White Europeans to insult Indians, Arabs and Negros in a racist fashion, they are purely descriptive terms and not intrinsically racist. Shilpa Shetty was subject to such racist attack on Big Brother when she was treated as « the Indian ». But Shilpa is still proud to be Indian. In France, white racists consistently use the term Arab to demonstrate racism against Arabs. If someone refers to “the Arab” in the manner in which Shilpa was treated as “the Indian”, this would be in the pejorative sense and racist. But, if someone says AN ARAB IS A SEMITE or ARABIC IS A SEMITIC LANGUAGE, this would be purely descriptive and informative and not racist; similarly, when the Larousse explains/defines creole as the « Patois des nègres aux colonies ». Also, TRAITE NÉGRIÈRE was an institution and a historical fact.

    Moreover, slaves used the creole language to insult their masters, hence its vulgar origin. 4 out of 5 Mauritians I hear speak in the so-called creole language in the streets of London and Paris are always swearing. In Mauritius, it is much worse. It is a language (of the street) which is naturally conducive to vulgarity.

    Although there are swear words in all languages, they are nothing compared to the intrinsic vulgarity of the slave creole language.

    On the other hand, Bhojpuri is not a slave language and certainly not comparable with creole. The only comparison is found in the fact that all languages are used as a means of communication.

    Bhojpuri is a civilised language with a rich vocabulary from Sanskrit, Persian, amongst others.

    M.R.S.
     
  5. boispignolet

    boispignolet Membre



    Lorsque Rafic écrit : « This is why the Larousse properly defines creole (language) as the << Patois des nègres aux colonies, formé de mots français vieillis ou défigurés et de mots empruntés un peu à toutes les langues étrangères >>

    Il est dans l’impossibilité de donner ici la référence exacte du Larousse en question malgré mes nombreuses demandes. J’en conclus que c’est un menteur.

    Rafic écrit : « Although terms like Indian, Arab, Negro are often used by White Europeans to insult Indians, Arabs and Negros in a racist fashion, they are purely descriptive terms and not intrinsically racist.”

    Rafic est un anglophone qui ne maitrise pas suffisamment la langue française, car les termes nègre et négro sont bien des insultes racistes contrairement à indien ou arabe.

    ¨ Péj. Nègre. — REM. Lorsque nègre était d'usage normal, négro n'était que familier. À présent que nègre lui-même est devenu, au moins dans certains emplois (→ Nègre), péjoratif et raciste (remplacé par noir), négro est insultant et raciste. | Sale négro. ( Le Grand Robert 2005)

    Rafic n’a tout de même pas la prétention de donner des leçons de français au Grand Robert !

    Bah ! Si ce n’est pas un mot intrinsèquement raciste, mais descriptif, on peut dire alors un négro indien.

    Rafic, exilé à Londres, ne sait pas que le créole vulgaire n’est employé que par ceux qui le désirent et la vulgarité n’est pas l’apanage du créole. Rien que dans la langue française, il y a des injures du même niveau que dans la langue créole.

    Rafic écrit : « Bhojpuri is a civilised language with a rich vocabulary>>.
    Si cette langue était si intéressante, elle ferait partie des langues officielles de l’Inde, ce qui n’est pas le cas.
     
  6. Shilpa Shetty, victim of racist bullying on Channel 4 Television

    Shilpa Shetty, victim of racist bullying on Channel 4 Television


    [​IMG]

    Jade Goody (L) racist remarks against Shilpa Shetty (R) calling her “the Indian”

    Channel 4 received over 3000 complaints for racist bullying on Big brother, and the regulatory body Ofcom received over 44,500 complaints before it ruled that Channel 4 breached the Ofcom code of conduct and took statutory sanctions against the television channel.

    This sort of racist bullying happens regularly on French television channels where Arabs are racially bullied and ridiculed without the French government lifting a finger. Arabs are Semites and no one cries out anti-Semitism.

    I repeat that, like Arab, Negro, Chinese, the term Indian is not an intrinsically racist term. However, in this instance Jane Goody and other inmates used the term Indian for racist bullying.

    An Indian has no problem calling himself/herself an Indian. But when a White man refers to him/her as “the Indian” like it was done to Shilpa Shetty, it amounts to racism.

    M.R.S.
     
  7. boispignolet

    boispignolet Membre

    Channel 4 est une chaîne de télévision britannique du service public créée en 1982 et n’est donc pas une chaine française. Réglez donc vos comptes avec eux, car vous êtes sur place. :rolleyes:

    Les insultes racistes datant de 2007, j’espère que vous n’allez pas nous faire ici un rappel de toutes les insultes racistes du monde entier! :mrgreen:

    Soyez honnête Rafic, Jade Goody n’a pas été unanimement condamnée pour avoir employé le mot indien, mais pour des insultes bien plus graves
    envers la pauvre Shilpa Shetty. D’autres personnes de l’entourage de Jade Goody ont également proféré des insultes lors de cette émission à l’encontre de la belle actrice indienne. L’émission a donc été suspendue et des sanctions appliquées.
    Donc justice a été rendue et pas besoin de faire tout un pataquès 7 ans après.
    Vous avez écrit : « This sort of racist bullying happens regularly on French television channels where Arabs are racially bullied and ridiculed without the French government lifting a finger. Arabs are Semites and no one cries out anti-Semitism.
    Merci de préciser dans quelle émission de télévision française des propos racistes ont été tenus.
    Un organisme, le Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA), veille et sanctionnerait tout dérapage raciste. La justice serait inévitablement saisie si de tels faits se produisaient à la télévision.
    Rafic, vous pouvez vous égosiller à répéter sans cesse que les termes négro et nègre ne sont pas racistes, en France ils le sont sauf s’ils sont employés par les Noirs eux-mêmes.
    Comme les lecteurs de ce forum, vous trouverez confirmation dans tous les dictionnaires de la langue française.
     
  8. NÉGRITUDE refers to an ideological movement

    The term Negro is widely used in literary circles. The term NÉGRITUDE refers to an ideological movement started by intellectuals such as Sédar Senghor, Aimé Césaire. Hence, writers often use those terms.

    Unlike Creole, the term Negro is not considered a racist term unless racists use it as such, like Jade Goody used the term Indian for racist bullying. This does not mean that a White or non-White person cannot use the term Indian. They do all the time. But it all depends in the way they use it. In the case of Jade Goody, it was racist bullying. Similarly, White and Creole French racists also use the Semite term Arab in a racist way. Even French television is full of it.

    The term Negro is widely used in literary circles. The term NÉGRITUDE refers to an ideological movement started by intellectuals such as Sédar Senghor, Aimé Césaire. Hence, writers often use those terms

    [​IMG]
    Sédar Senghor

    [​IMG]
    Aimé Césaire​

    On the other hand, CREOLE IS A RACIST TERM, a term which children in schools were forbidden to utter. Steve Biko, who was fighting for the freedom of the South African people from the tyranny of White racists, supported by countries like France and Israel, came up with slogans such as « BLACK CONSCIOUSNESS », « BLACK IS BEAUTIFUL », and not ‘Creole consciousness’ because creole was, and still is in many quarters, considered a racist term when it refers to the Black Creoles rather than White Creoles.

    M.R.S.
     
  9. boispignolet

    boispignolet Membre


    Rafic a écrit : « The term Negro is widely used in literary circles. The term NÉGRITUDE refers to an ideological movement started by intellectuals such as Sédar Senghor, Aimé Césaire. Hence, writers often use those terms. »
    Merci de mettre ici un texte d’auteur récent dans lequel il est écrit négro.
    Sédar Senghor et Aimé Césaire peuvent employer le terme négro, car ils sont noirs, sauf que vous y accolez le nom négritude qui ne veut pas dire la même chose.
    Pour paraphraser quelqu’un, je dirais que Rafic est un homme du passé, car il se réfère sans arrêt à celui-ci.
    Rafic a écrit : « On the other hand, CREOLE IS A RACIST TERM, a term which children in schools were forbidden
    Vous prenez les lecteurs de ce forum pour des imbéciles. Dans un ancien post vous avez écrit qu’il était interdit de parler créole dans les établissements catholiques et aujourd’hui c’est carrément le terme créole qu’il était interdit de prononcer !
    Avec Rafic ce n’est pas la négritude, mais la « mentitude » assurée ! :D
    Rafic a écrit: « came up with slogans such as « BLACK CONSCIOUSNESS », « BLACK IS BEAUTIFUL »
    Parce que la conscience à une couleur? :mrgreen:
    Concernant « BLACK IS BEAUTIFUL » en France nous le savons depuis longtemps, car plusieurs Miss France étaient black et aujourd’hui encore, nous avons une jolie métisse qui représente la France.
    Rafic est obsédé par le racisme, il voit des racistes partout sauf dans son miroir…
     
  10. I have decided to remove this post

    I have decided to remove this post
     
  11. boispignolet

    boispignolet Membre

    Et dire qu’il y en a qui s’emmerdent le jour de Noël ! :mrgreen:

    Rafic a posé son séant non sur ma cuvette de WC, mais sur sa chaise devant son pc afin de passer consciencieusement son 25 décembre à la chasse à la cuvette de WC sur le Web. Et pourtant il se dit ne pas être Google ! :mrgreen:

    Rafic écrit qu’en associant les écrits d’autrui à ma cuvette de WC cela dénote ma quasi-maladie ainsi que ma perversité.

    J’ai une quasi-maladie ? J’ai de la chance, car cela veut dire en bon français que je ne suis pas malade.

    Je serais un pervers ?

    Rafic a toujours vécu dans le confort d’une cellule familiale bourgeoise. Mais moi pas !

    Chez mes parents, il y avait une cabane au fond du jardin et lorsque le besoin se faisait sentir, je me rendais en ce lieu afin de me débarrasser d’aliments usagés.

    C’est après que, prenant une par une quelques feuilles découpées dans un vieux journal se trouvant suspendues à un clou rouillé, j’envoyais la prose journalistique par le fond accompagnée d’une bonne couche de matière fécale.

    Ce geste naturel est-il répréhensible au point de susciter de la part de Rafic un courroux réprobateur ?

    Est-ce faire montre de maladie ou de perversité de recycler ainsi les écrits journalistiques afin de leur donner une nouvelle vie ?

    Tout écrit est souvent destiné à disparaitre avec le temps, mais il est parfois possible d’établir des priorités et notamment lorsque l’infimité des écrits qui vilipendent Nelson Mandela n’est pas destinée à passer à la postérité. Alors, autant abréger sa souffrance et éviter qu’elle ne finisse dans un fond de tiroir.

    Rafic m’invente une maîtrise de la langue française que je n’ai jamais eu la prétention d’avoir.

    Rafic écrit : « ce fauteur de trouble qui est incapable d’écrire un article publiable et dont les attaques personnelles sont rejetées par l’ensemble de la presse mauricienne, essaie constamment de saboter, sans succès, les ouvrages des autres en s’imposant à tout bout de champ.

    Je sens là une pointe d’énervement, car il n’est pas habitué à la contradiction le gaillard !

    Il écrit, mais ses écrits ne doivent pas être critiqués ! À quoi sert un forum ?

    Quel clown ! Je n’écris que sur ce forum et pas ailleurs (pas le temps) sauf une seule fois dans le Matinal en réponse à un article de Rafic relatif à la langue créole. J’invite d’ailleurs les lecteurs de ce forum à rechercher les écrits de Rafic et les réactions des lecteurs (quand il y en a) et surtout sur ce forum.

    La définition que Rafic prétend avoir trouvée dans Le Larousse ne correspond pas à la réalité. Aux lecteurs de juger. De même pour l’emploi des termes négro et nègre, car Rafic est plus fort que Le Grand Robert et Le Petit Robert. Il a l’outrecuidance de vouloir donner des leçons de français aux spécialistes.

    Qui se dit avoir la prétention de maîtriser la langue française Soormally ou Boispignolet ?

    Rafic a écrit en évoquantSenghor : « « Faites ce que je dis, mais ne faites pas ce que je fais." Il a été au service du colon français toute sa vie. Soutenu par la France, il avait été président du Sénégal pour sauvegarder les interêts de la mère patrie. Il a loué la beauté de la femme négre, mais avait épousé une blanche ». [Feobus - 20.04.2008].

    Ah bon ! D’après Rafic si on dit que les femmes noires sont belles et que l’on épouse une femme blanche ça pose problème ! Complètement détraqué le gonze !

    Encore une bonne de Rafic : « Les racistes français tuent toujours les Nègres musulmans en Afrique ! »

    Et que tuent les noirs musulmans de certains pays africains ? Que violent les noirs musulmans de certains pays africains ? Que détruisent les noirs musulmans de certains pays africains ?

    Je suis certain que Rafic de Londres va répondre à ces questions.

    Rafic a écrit : « L’audace du mythomane en osant dire que le terme européen nègre ne peut être évoqué que par un Noir (voire uniquement catholique comme Césaire et Senghor) frise l’insanité.

    Je n’ai pas écrit catholique. J’ai cité Le Grand Robert qui mentionne :
    Nègre, négresse. N.
    1 Vieilli, péj. (Terme raciste, sauf lorsqu'il est employé par les Noirs eux-mêmes;

    Concernant votre désaccord, prenez attache avec les éditions Le Robert.

    Rafic a écrit : « L'écrivain Michèle Souchet-Gavel a évoqué les nègres et les écrivains de la négritude »

    À évoqué dans quel ouvrage ?

    Rafic a écrit : « Ce loner qui cache son visage est obsédé avec les femmes des autres (comme la femme de Dev Virahsawmy) et qui passe son temps à copier des liens, à pervertir, mentir, insulter et inciter à la haine sur tous les postes d’autrui aurait un comportement quasi-maladif. Peut-être qu’il vit seul dans une chambre de bonne dans un immeuble à Paris et passe son temps à courir après les femmes des autres.

    Quel culot ! Rafic critique sans cesse Dev Virahsawmy et lorsque j’émets des doutes sur l’utilité de l’association de Madame Virahsawmy, le Zorro de pacotille arrive au galop sur son beau cheval noir pour prendre sa défense. Pitoyable !

    À force de squatter les réceptions, ce pique-assiette ressemble d’ailleurs plus au sergent Garcia qu’à Zorro ! :mrgreen:

    Auto Pub de M. et Mme Rafic Soormally :

    http://www.defimedia.info/blog/item/7436-rundheersing-bheenick-awarded-central-banker-of-the-year-2012-for-africa-at-waldorf-hilton-hotel-in-london.html
     
  12. Freedom of expression to debate issues, not to make personal attacks



    Freedom of expression to pose questions and debate issues and not make personal attacks


    << To his [Charles Boispignolet's] displeasure, I am not a créolophone like him. Unlike in slavery, the individual chooses which language to speak and write in freedom. On the other hand, the descendant of slave is free to preserve the slave language, but it cannot be imposed on everyone else, whether or not the term is used in common parlance. People often uses terms they do not understand, terms such as créolisme, communalisme, islamisme - many such terms were invented by racists.

    However, aside this loner, readers with knowledge, logic and common sense would understand why the question << How does a descendant of African slave become a Creole, creole being a European term? >> was put. Mind you, although a person is free to describe himself (herself) a descendant of slave, there is a problem with this expression as, similarly, Australians should be described descendants of convicts. If an African is made a slave and is freed, are his descendants descendants of slaves or Africans? People have freedom of expression and are entitled to pose such questions and debate such issues. >>


    << Alors que, malgré toute divergence d’idée dans certains cas, des milliers de lectrices et lecteurs s’informent à travers les ouvrages des auteurs sur ce forum et ailleurs, ce fauteur de trouble qui est incapable d’écrire un article publiable et dont les attaques personnelles sont rejetées par l’ensemble de la presse mauricienne, essaie constamment de saboter, sans succès, les ouvrages des autres en s’imposant à tout bout de champ.

    Ce loner qui cache son visage est obsédé avec les femmes des autres (comme la femme de Dev Virahsawmy) et qui passe son temps à copier des liens, à pervertir, mentir, insulter et inciter à la haine sur tous les postes d’autrui aurait un comportement quasi-maladif. Peut-être qu’il vit seul dans une chambre de bonne dans un immeuble à Paris et passe son temps à courir après les femmes des autres.

    À rappeler que, d’après les médias européens, tous les terroristes qui ont tué des enfants, comme adultes, dans les écoles aux USA étaient tous des « loners » et des « obsédés ». La préfecture parisienne devrait prendre bonne note. >>



    Rather than debating issues, the W.C. Pervert Charles Boispignolet makes personal attacks and drags peoples wives children and families, all in attempt to suppress freedom of expression. This is the classic strategy of a racist and a very sick man.

    M.R.S.
     
  13. boispignolet

    boispignolet Membre

    Vlà ti pas que Rafic nous fait un coup de Calgon, car je parle défavorablement de lui! :cry:

    Il post dans un journal une photo avec une légende dithyrambique mais il ne faut pas la critiquer.

    Rafic a écrit : « the individual chooses which language to speak and write in freedom.

    Mais c’est ce que je m’efforce depuis belle lurette de vous faire comprendre! :rolleyes:

    D’ailleurs, vous appliquez cela à la lettre, car vous avez choisi de ne pas parler le créole.

    Mais vous, ce que vous voulez c’est l’abandon pur et simple de la langue créole à Maurice, car elle est issue de l’esclavage.

    Rafic a écrit : « However, aside this loner, readers with knowledge, logic and common sense would understand why the question << How does a descendant of African slave become a Creole, creole being a European term?”

    Mon cher Rafic, les lecteurs s’en foutent de vos soi-disant questions sur ce sujet, car aucun membre de ce forum et d’ailleurs ne souhaite échanger avec vous.

    Mais comme vous êtes un individu borné, du moment que votre prose apparaît sur un forum, vous êtes content. Et en ce moment, votre prose est en rouge, car c’est Noël et vous avez les boules ! :mrgreen:

    Il est inutile de copier des informations que l’on trouve sur le web afin de les poster ici. Les lecteurs savent pertinemment bien où les trouver.

    Vous me situez dans la catégorie des terroristes maintenant ! M’autorisez-vous à faire la bombe ce soir ?

    Rafic, j’ai bien l’impression que l’on vous a volé votre sucette orthodontique lorsque vous étiez un petit bébé et que vous ne vous en êtes jamais remis.
     
  14. Article « Bhojpuri not comparable with Creole » taken up by Bhikhari Thakur

    Article « Bhojpuri not comparable with Creole » taken up by Bhikhari Thakur

    रविवार, 26 जून 2011
    Bhojpuri not comparable with Creole, by Rafic Soormally.


    [​IMG]

    [​IMG]
     
  15. boispignolet

    boispignolet Membre

    Aujourd’hui, votre post est convenablement écrit, car il n’y a que des photos ! :mrgreen:

    Je ne lis pas le bhojpuri, mais le journal Bhikhari Thakur n’a pas repris en 2011 votre article, car c’est vous qui l’avez posté comme pour Le Matinal. Ce journal n’avait rien d’autre à se mettre sous la dent ce dimanche, car il contient des erreurs monumentales notamment sur l’enseignement du créole aux Seychelles.

    Une question : Vous n’écrivez donc pas le bhojpuri ? :mrgreen:

    http://bhikharithakurbhojpuri.blogspot.fr/2011/06/legacy-of-bhikhari-thakur.html

    D’habitude, vos posts contiennent un tas d’erreurs, d’énormités, de mensonges, etc.

    Deux exemples pris au hasard :
    « Aujourd'hui même, 19 avril 2005, au nom de la laïcité, la demande de trois lycéens sikhs, Bikramjit Singh, Ranjit Singh et Jaszir Singh, et âgés de 5, 17 et 18 ans, pour être réintégrés au lycée Louise-Michel de Bobigny (Seine-Saint-Denis) fut rejetée par le tribunal administratif de Melun (Seine-et-Marne) parce qu'ils refusaient de venir tête nue en classe, conformément à leur foi sikh. »
    « La France est une fausse république, car elle empiète sur la liberté d’expression de certains groupes, monopolise le débat intellectuel, s’oppose à la pratique libre de la religion de son choix, viole le droit de certaines minorités, pratique la discrimination ouvertement, déforme et fausse l’histoire, glorifie le colonialisme, et davantage. La France est un état fasciste. »
    http://antiilluminati.over-blog.com/
    Mardi 13 septembre 2 13 /09 /Sep 00:00
    Loi scélérate française - « bienfaits » de la colonisation et de lesclavagisme français
    Le ‘Sikh Personal Law
    M Rafic Soormally Londres 19 avril 2005

    Un lycéen sikh de 5 ans ! En réalité il était âgé de 15 ans. :rolleyes:
    Vous copiez mal Rafic et cela reflète un évident manque de sérieux et d’amateurisme. Pour un as des articles qui se veut être « The Voice du Forum », mais qui n’est en réalité qu’un simple petit rapporteur, ce n’est pas très flatteur.
    Ensuite, vous rajoutez une couche à votre couche déjà très épaisse en affirmant que « la France s’oppose à la pratique libre de la religion de son choix »
    Vous allez faire rire dans les chaumières !
    Incontestablement, vous ne maîtrisez pas ce sujet, car la France comporte une diversité religieuse très significative.
    Les musulmans, les catholiques, les chrétiens historiques, les protestants, les juifs, les bouddhistes, les agnostiques ainsi que tous les mouvements religieux atypiques vont se tordre de rire en lisant la prose de Rafic, cet habitant d’une autre planète qui a pour nom RIDICULUS.
    A+
    CB
     
  16. Je ne parle pas créole. Je n’écris pas le créole, non plus.

    Je ne parle pas créole. Je n’écris pas le créole, non plus.


    M.R.S.
     
  17. boispignolet

    boispignolet Membre



    Ok, j’ai pris bonne note qu’en plus de ne pas écrire le bhojpuri, vous ne parlez pas la langue créole et vous n’écrivez pas la langue créole

    Pour le bhojpuri c’est l’évidence même, mais alors pourquoi faire du prosélytisme et nous bassiner à longueur de post pour une langue que vous ne connaissez pas ? Heureusement que le ridicule ne tue pas.

    J’ai pu constater également que vous n’écrivez pas l’arabe, un comble pour un musulman.

    Concernant le créole, vous l’avez parfois utilisé dans vos écrits, mais il est évident que résidant à Londres, le manque de pratique se fait sentir à la longue… :mrgreen:

    Heureusement, vous maitrisez les langues des anciens esclavagistes qui sont le français et l’anglais !

    Et certainement aussi la langue de p… . Mince ! Ma mémoire me lâche.
     
  18. Confondre le Patois Mauricien avec le créole des esclaves

    Il ne faut pas confondre le Patois Mauricien avec le créole des esclaves


    << In her article « Construction et stratégies identitaires pour les Créoles » (le Mauricien 31/01/2000 and 01/02/2000), even Mrs Danielle Palmyre of the « Diocèse de Port-Louis » recognises that the term 'Créole' is associated with a panoply of pejorative and degrading terms which she describes as : « Crépus », « Créoles ti sévé », « mo noir », « zanimaux », « paresseux », « propension naturelle pour l'alcoolisme », « sentir mauvais », « culture et langue comme inférieurs ». >>

    Charles Boispignolet a écrit :
    << Bhikhari Thakur n’a pas repris en 2011 votre article, car c’est vous qui l’avez posté comme pour Le Matinal >>


    Réponse :
    Espèce de vile menteur et puanteur! Vous parlez toujours en votre langue de votre sale w.c. BADBHOO!!



    M.R.S.
     
  19. boispignolet

    boispignolet Membre

    Il ne faut pas confondre le Patois Mauricien avec le créole des esclaves
    C’est évident, car depuis 1835 le créole a évolué mais pas Rafic.

    J’ai l’impression que la bête immonde est encore enfermée dans ses WC, assise sur la lunette de la cuvette et qu’elle déverse en continu son flot habituel de propos racistes et communautaristes.
    Heureusement, ses élucubrations n’ont que peu de chemin à parcourir pour finir là où elles méritent d’être…dans une fosse septique.
    Les quelques mots que vous avez retirés de leur contexte et semble-t-il d’un article de Danielle Palmyre seraient-ils ceux attribués par d’autres communautés à l’encontre des créoles et surtout entre jeunes dans les écoles ?
    Afin d’assurer votre crédibilité, merci de mettre le lien conduisant directement à l’article en question.
    Je vous conseille son livre très complet sur le sujet.

    Créoles, vous pouvez dormir tranquille, Rafic l’extrémiste de service est en train de prendre soin de la nation arc-en-ciel !
     

Partager cette page